Вверх страницы
Вниз страницы

23.01 ФОРУМ ЗАКРЫТ НА РЕМОНТ! Гостям регистрироваться разрешено. Уважаемые игроки, свои вопросы, предложения или пожелания вы можете оставить в этой теме. Майами любит Вас!)










Уважаемые гости,
не сидите на главной странице, поскорее регистрируйтесь и погружайтесь в кипящую жизнь нашего Майами!

Зима (дек, янв, фев), 2012/13 год
Система игры: гибрид
Рейтинг: NС-17

Hustler - лучший стриптиз клуб Glee: we can fly Toronto: Inspire Me

Miami: real life

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Miami: real life » Flashback » Некоторые ошибки просто имеют больше последствий, чем другие.


Некоторые ошибки просто имеют больше последствий, чем другие.

Сообщений 1 страница 9 из 9

1

http://25.media.tumblr.com/tumblr_m8okhjBPIy1ryiagzo1_500.gif

http://media0.giphy.com/media/nffeBmHC4Oh0c/giphy.gif


1. Название/эпиграф:
Вы сделали то, что вы должны были сделать, Д'Артаньян. Но может быть, вы сделали ошибку. (с)
2. Время и место:
Майами. Элитный ТЦ. Где-то около 5 часов вечера, пятница.
3. История:
Элитный торговый центр. Два этажа сверхдороговизны и королевского шика. Дворец моды и буржуйского расточительства.
Она выбирала часы в подарок, руководствуясь собственными предпочтениями и любовью к своему родственнику, которому данный подарок предназначался. Он заметил, как эти часы были выужены карманником из её открытой сумки.
Отличный сценарий для знакомства.
4. Участники:
Bruce Nolan & Evelyn Arnault

+2

2

Если вы искали высококлассный шопинг в Майами, то поверьте, вы уже его нашли. Бол Харбор признан одним из самых дорогих торговых центров мира. Здесь зачастую делают шоппинг голливудские звезды. Но не первое и не второе привлекало в этом центре Брюса.
Амбициозный архитектор воплотил в жизнь проект этого торгового комплекса. Он должен был построить центр, при условии, что будет уничтожено минимум окружающей растительности. И ему это удалось. Представьте себе, вы идете по центру, разглядываете витрины бутиков, поворачиваете голову и видите пальмы, кусты, фонтаны и искусственные мини-водопады. Эффект превзошел все ожидания. Получилось так, словно ты находишься не в торговом центре, а в тропических джунглях, в которых построили магазины. Если не считать некоторые элементы интерьера.
   Сам магазин состоит всего из двух этажей, без крыши, так как флора должна была получать натуральный солнечный свет и морской воздух. Разумеется сами магазины были оборудованы всем необходимым. Более того, весь этот смешанный дизайн исключил постоянную суету, которая существует в других центрах. Здесь нет часов, нет громкой и быстрой музыки. Люди приходят сюда как в парк. Пока мужчина с ребенком гуляют по магазину, их женщина купит всё, что ей необходимо. Её не будет никто подгонять и даже после того, как они купят всё что им нужно, они не будут торопиться уходить. Ведь по вечерам здесь играет классическая музыка: рояль, скрипка, флейта и можно изысканно поесть.
   Маркетинг во всей своей красе. Брюс действительно наслаждался этим.. пожалуй, произведением искусства. Он не жаловал здания современности, всегда питал интерес к строениям древности, но этот проект вызывал у него огромное уважение. Единственное, о чём он жалел, это лишь о том, что не был владельцем этого центра.
Пора расширять свою специализацию, сколько уже можно строить жилые дома и отели?
Укорил себя Брюс, присаживаясь на диван рядом с декоративным ручьем. Он любил проводить здесь время, иногда. Люди никогда не бывают так натуральны в своем характере, чем тогда, когда думают, что их никто не видит. А это было интересно. Да и кто знает, может нагрянет какая-нибудь по-настоящему интересная знаменитость?
   Но пол часа пролетели незаметно и обыденно, пока в его поле зрения не попал подозрительные тип. Внешне он был прилично одет, даже слишком и вроде бы ничем не отличался от других, но внутреннее чутьё Нолана не могло успокоиться. По человеку было видно, что он играет роль. Плохой "актёр" игравший роль простого покупателя. Его глаза бегали, а пальцы постоянно переминались, будто он стучит ими по невидимым клавишам. Брюс осмотрелся по сторонам. Он всегда помнил, что его взгляд субъективен и он может ошибаться, однако окружающим было всё равно. Тем не менее мужчина решил проследить за этим подозрительным типом. В конце концов вечер обещал быть скучным, может быть добавится хоть какой-то драйв. 
   Около двадцати минут, оба блуждали по центру, делая вид, что выбирают товары. Наконец тип зашел в магазин, с громким названием Swatch Avenue. Подождав несколько минут, чтобы не вызывать подозрения, мужчина последовал за ним.
Тут же к нему пристал продавец, раскланявшись, словно увидел султана.
- Здравствуйте, сээр, позвольте Вам помочь с выбором..?
- Добрый вечер. Скажите, пожалуйста, Вы принимаете спец-заказы? Улыбка на лице продавца быстро рассеялась.
- К сожалению нет, сэр. А что бы Вы хотели? У нас огромный выбор!
- Какая жалость. С еле заметным сарказмом ответил ему Нолан. - Боюсь у меня не хватит слов описать то, что мне хочется увидеть глазами. Хотя возможно, что-нибудь похожее найду. Если мне понадобится ваша помощь, я вас найду, спасибо.
Горе-продавец. Подумал мужчина, ища глазами подозрительного типа.
   Пожалуй бутик оправдывал своё название, здесь действительно был большой выбор наручных часов, в том числе и прочих антикварных. Но не часы сейчас его интересовали.
Тот подозрительный тип стоял у одной из стоек и его взгляд был сфокусирован явно не на витрине. Он смотрел сквозь неё, на одну симпатичную особу. Брюс тоже посмотрел на эту девушку, пытаясь понять мысли этого человека. Мужчина всё еще допускал, что тип здесь ради знакомства, а эта девушка его привлекла, как женщина. Тем более, что окружающие мужчины тоже стали выворачивать свои шеи, чтобы посмотреть на неё. Как это ни странно, она повернулась и посмотрела на Брюса, мимолетным взглядом.
Поразительно, как женщина чувствует, когда на неё смотрят. Только сейчас до Нолана дошло, что он слишком явно пялился на женщину. Был бы сейчас здесь Старк, не упустил бы возможности сострить.

Визуальное представление магазина

http://img-fotki.yandex.ru/get/6431/179502182.2d/0_8361f_94a8fde4_XL.jpg

+1

3

- Ты помнишь про мой подарок на день рождения? - Вряд ли ты позволишь мне когда-нибудь о нём забыть. Улыбка, усмешка и ворчание второго брата на другом конце провода. Естественно, она помнит про день рождения, потому что он у них один. Причем в один день. Вот она, прелесть братьев-близнецов, которые никогда не забудут напомнить о своём желании получить два подарка, которые обязательно бы отличались друг от друга. Они с виду такие похожие, но такие разные по своему нутру, по своей манере общения и поведения. Двое из ларца одинаковых с лица. Только у каждого был свой неповторимый и непостижимый внутренний мир, который ей с таким трудом приходилось изучать. Хотя это не совсем правильное выражение: ей хотелось изучить своих братьев "от" и "до", и она прикладывала огромные усилия на имитацию шахтерского призвания, чтобы выудить все особенности их характера. Собирая по крупицам каждую мелочь, бережно нанизывая на нитку памяти жемчужины исключительных черт.
Она знала, что стоит купить нечто обыденное, но обязательно с шиком. Ремень из кожи дракона, портмоне из кожи василиска или коньяк из звёздной пыли с добавлением духа Ифрита. У обоих братьев всегда было всё в порядке с чувством юмора, что процентах в 15 случаев выходило для них боком. Впрочем, на двоих это не такой уж и большой процент, так что близнецы не собирались как-то исправляться или сбавлять обороты: они оба в расцвете сил и лет, так зачем тормозить? Только вперёд, полный вперёд! Памятуя о вчерашнем разговоре, Арно направилась обеспечивать себя подарками заранее, раз уж намёк был так в лоб высказан по телефону. Жаль, что у них никогда нет времени, чтобы увидеться и переговорить лично: занятая троица родственников, и ни у кого нет возможности выкроить даже пару часов друг для друга. Правда или ширма для лжи? Хотелось верить, что у братьев тоже был настолько насыщенный день и активно крутящийся бизнес, что времени не хватает даже для себя. А будучи полной копией отца в плане отношения к работе, Эвелин была готова дневать и ночевать в ателье, боясь оставить его без собственного руководства и присмотра даже на день. Хотя в последнее время ситуация несколько изменилась благодаря талантливому помощнику, но это нисколько не умаляло поведения Арно в отношении работы.
Сейчас же вот уже добрых два часа она неспешно прогуливалась по Бол Харбор, изучая внимательным взглядом витрины и полки магазинов, уставленные такими товарами, которые могут себе позволить только обладатели золотых и платиновых карт. До безобразия дорогие бренды, эксклюзивные товары и марки. Простым смертным вход воспрещен, к сожалению, а может быть и к счастью. В начищенном до блеска полу можно было без труда увидеть своё отражение. Только никто под ноги себе не смотрит, отвлекаясь лишь на представленные взоры роскошества, покоящиеся за витринами. Путь Эвелин постепенно наметился сам собой: её заинтересовал салон часов, и она твёрдым шагом направилась именно туда, лелея мечту найти что-нибудь прекрасного для одного из своих братьев. Не сомневаясь в том, что в салоне будет мастер, который сможет сделать гравировку, Арно переступила импровизированный порог магазина и очутилась в окружении великолепной мини-выставки всевозможных часовых механизмов. Несколько таких же клиентов, как и Эвелин, неспешно наслаждались созерцанием работ талантливых мастеров, попутно расспрашивая о чем-то консультантов, что стояли по стойке смирно за прилавками или предлагали свою помощь в торговом зале. Подтянутые, вышколенные с идеальными голливудскими улыбками - абы кого не возьмут в подобное место. Бол Харбор - для избранных, хотя девушка предпочитала не причислять себя к таковым. Она ещё не считала, что достигла вершины. Нет, её путь только начат.
- Добрый вечер, позвольте вам помочь, - приятный голос вырвал Арно из раздумий. Она обернулась и увидела одного из консультантов, который уже приглашал её жестом пройти дальше и рассказать, что и для кого она ищет. Парой слов откупиться от вопросов не получилось, так что ей пришлось в нескольких предложениях расписать те часы, которые она искала. Здесь нужно было не банальное определение "дорого", "шикарно", а "неповторимо" и "уникально".
Она ясно дала понять, что располагает внушительными денежными средствами, так что консультант предложил пройти к витрине, закрытой на замок. Не трудно было догадаться, что на разложенных на полках бархатных подушках располагаются изделия из благородных металлов и лучших драгоценных камней и прочих материалов, какие только можно сыскать. А долго искать и не пришлось: Blancpain 1735 лежал на третьей полке снизу в деревянной коробке на амарантовой бархатной подушке. Серебристая табличка с надписью и пояснением давала ясно понять, что перед вами не просто часы, а произведение искусства.
- Прекрасный выбор, - тут же отозвался консультант, и Арно отвела взгляд в сторону, едва заметно улыбаясь. Ещё бы он сказал что-то другое о часах, стоимостью более восьмисот тысяч долларов, - Уникальные механизмы стали основой легендарности этой модели. Сборка 740 компонентов заняла около 10 месяцев, - вещал юноша, но Эвелин уже не особо его слушала. Ей было достаточно того, что она видела и ощущала, касаясь пальцами часов, которые уже протянул ей консультант. Когда вещь действительно твоя, то ты это сразу чувствуешь. Поэтому, жестом прервав заливающегося соловьем юношу, Эвелин закрыла коробочку и протянула ему, мягко улыбаясь.
- Беру, - кто бы мог подумать, что одно только слово заставит его так засуетиться и начать нервничать: руки выдавали его с головой, подрагивая, пока он сжимал в руках коробку, которую нес на оформление. Такие часы просто так не купишь, поэтому требовалось подписание определенных сертификатов, чтобы оплатить и получить покупку. В именной сертификат было вписано имя её брата, что хоть и уменьшило головную боль по поводу поиска подарков в два раза, но не сняло полностью груз с плеч. Второй подарок на подходе, хотя это можно сделать и в другой день - Эвелин уже чувствовала утомление, но вовсе не из-за магазина: ранний подъем и бессонная ночь давали о себе знать. Она устала.
Она стояла у стойки, когда ощутила на себе чей-то обжигающий взгляд. Ей и так было видно, что её персона не осталась незамеченной, но Арно не обращала внимание на косящихся мужчин. Вот только выдержать чей-то внимательный взгляд она уже не смогла, поэтому обернулась, изучая помещение магазина и ища обладателя "прожигающего" взгляда, который, кстати, нашёлся очень быстро. Его трудно было не заметить, хотя мужчина мало чем отличался от прохаживающихся мимо бизнесменов. И всё же было в нём что-то такое, от чего по спине Арно пробежал холодок. Чуть сощурившись, Эвелин на секунду встретилась взглядом с незнакомцем, но её внимание тут же было отвлечено консультантом, который попросил расписаться в кассовом чеке. Она облегченно вздохнула, беря ручку и оставляя витиеватую подпись на чеке.

+1

4

Он молча наблюдал, скрепив руки в замок за спиной. Говорят, существуют всего три вещи на которые можно смотреть бесконечно: как горит огонь, течет вода и сияет звездное небо. Брюс добавил к этому списку еще как минимум одну вещь - женскую красоту. За ней действительно можно наблюдать очень долго. Впрочем, что такое женская красота? Разве достаточно иметь симпатичные черты лица, чтобы называть кого-то красивой? Возможно, но не для него. Он любит смотреть глубже, на сердце человека - то место где обитает душа. Встречая такого человека, Нолан получает истинное наслаждение. Мимика, жесты, эмоции, грация и конечно же взгляд. Всё становится настолько гармоничным, что ему невозможно оторваться.
Пока Нолан нагло прожигал её взглядом, на него обратила внимание не только она. Рядом с ним, словно из под земли, образовался мужчина, по которому явно было видно, что он пользуется стимулирующими веществами.
- Нравится? Обратился он к Нолану.
Брюс проигнорировал его вопрос, даже не поворачиваясь к нему.
- Хочешь затащить её в постель? Не унимался тот.
- Проваливай. Нолан повернув голову, посмотрел ему в глаза, сверкнув молниями. - Пока цел.
- Эй, парень, успокойся. Я лишь хочу предложить тебе услуги. Он подвинулся к Брюсу поближе и сказал более тихо: - Я могу достать для тебя сотни таких богинь.
- Так оставь свою визитку и исчезни. Пожалуй это был единственный приемлемый способ избавиться от назойливого сутенёра. С другой стороны, проституция - это бизнес. Любой бизнес такого рода кем-то покрывается. РЭД такими вещами не занимается, а значит, кто-то слишком обнаглел.
- Ха-ха! Я знал, что тебя заинтересует. У меня нюх на клиентов, понимаешь, нюх! Вот держи. Аксессуары всегда в наличии.
Под аксессуарами разумеется подразумевались наркотики.
Нолан усмехнулся про себя, глядя в спину уходящему. Не магазин, а бордель какой-то. Он убрал визитку в карман, на которой был написан лишь телефонный номер.
   К этому моменту, обстановка вокруг изменилась. Посетителей вокруг стало заметно больше, милая девушка купила часы и направлялась к выходу, а подозрительный тип и вовсе исчез, как показалось на первый взгляд. И тем хуже для всех. Профессиональный вор словно тень, он есть, но на него никто не обращает внимания. Возможно и Брюс не обратил бы, если бы куда-то торопился или имел другую цель, например, тоже что-нибудь покупал.
   Ну кто же носит сумку за спиной. Подумал он, когда наконец увидел её на первом этаже, наблюдая за всем с балкона второго этажа. Как будто бы специально, подозрительный тип вновь попался ему на глаза. Было видно, как он то сокращает, то увеличивает дистанцию между собой и девушкой с дорогими часами. Брюс не стал долго ждать и поспешил вниз. Нолан спокойным, уверенным шагом направлялся к ней, чтобы попросить держать сумку при себе. Люди шныряли перед ними во все стороны. В час пик здесь становилось не многим лучше, чем в остальных многолюдных местах.
   Неожиданно, вор появился из толпы. Он преградил дорогу между Брюсом и ней, приблизился к девушке на сколько это было возможно. Прошло две секунды, прежде чем Нолан понял, что происходит, еще через несколько секунд вор резко отошел в сторону и скрылся в толпе. Теперь уже Брюс стоял на том месте, где доли секунды стоял вор. Девушка остановилась, мужчина посмотрел на её сумку. К сожалению, она была открыта.

+1

5

Коробку аккуратно упаковали в какой-то кожаный чехол и передали Эвелин вместе с сертификатом. К этому моменту за прилавком уже собрались несколько старших менеджеров, которые улыбались своими самыми лучшими улыбками и желали Арно самого наилучшего. И конечно же выразили надежду, что она к ним заглянет за очередным подарком. В принципе, она и не была против, вот только не может она подарить братьям одинаковые подарки, какими бы там безумно похожими друг на друга они ни были. Близнецы Арно всегда задавали жару незнакомым людям, когда были ещё подростками: меняясь компаниями и девушками, они выводили на чистую воду всех, кто не старался к ним привыкнуть и научиться различать. Единственные, кого они не могли провести своими выходками, были родная мать и сводная сестра, которые без труда отличали ребят даже в темноте. И как бы те ни старались выяснить, как им это удаётся, расколоть женщин так и не удалось, даже до сих пор.
Она выпорхнула из магазина с ощущением выполненного долга. Пусть и частичного. В голове были сомнения, стоит ли задерживаться в торговом центре ещё на час, чтобы выбрать подарок для второго брата? Ноги сами привели Арно к лестнице, ведущей вниз, и она не задумываясь спустилась, радуясь удачному приобретению. Пожалуй, подарка лучше на это Рождество и не придумаешь, тем более, братья всё равно ещё двадцать раз поменяются между собой дарами родных близких. Они всегда делились друг с другом всем. Кроме женщин, естественно, поэтому что в этом вопросе у каждого была своя территория и свои предпочтения, которым, в основном, было весьма трудно угодить. В роде бы уже обоим за тридцать, а они до сих пор ведут себя как дети, когда остаются вдвоем. Учитывая тот факт, что они процентов 80 времени проводят в обществе друг друга, то их детство, мягко говоря, затянулось и грозило когда-нибудь принять размеры катастрофы. Причем в ближайшем будущем.
Сбегая по ступенькам, она уже представляла момент, когда вручит коробку с часами брату. Витрины первого этажа ярко сверкали своими товарами, бережно спрятанными за стеклом, наполненным бархатными подушками и прочими декорациями, создающими эффект великолепия и царского шика. Арно прошла мимо ювелирного магазина, и уж было направилась в сторону выходу, но внезапно вернулась обратно, остановившись и залюбовавшись представленной коллекцией. Её внимание сначала было привлечено изумрудными серьгами, но после взгляд переключился на искусно выполненные запонки из платины с рубиновой инкрустацией. Присмотревшись, Эвелин увидела витиеватый и очень изящный узор, чем-то напоминавший кельтские руны. Хотя она могла и ошибаться, ведь подобные вещи она видела только вскользь.
Её внимание было захвачено искусными творениями ювелирных дел мастера, поэтому она и не могла заметить, как к ней вплотную приблизился какой-то незнакомец. Словно тень он закрыл её собой, по крайней мере, на полминуты точно. Каких-то тридцать секунд, но этого было вполне достаточно, чтобы четким и уже давно отточенным движением открыть так неряшливо переброшенную через плечо сумку с драгоценной ношей. Замок легко поддался, и молния даже не зашуршала под опытными пальцами. Коробка была с хирургической точностью выужена таким образом, что Эвелин даже ничего не почувствовала. Поэтому, когда она обернулась и увидела быстро удаляющегося от неё человека, то подумала, что он просто прошёл в опасной близости от неё, чуть не задев. Может быть, просто не заметил, с кем не бывает? Вот только, поправив сумку на плече, она вдруг ощутила, что та как будто стала легче.
Я же застегивала молнию, мелькнуло в голове, когда Арно сняла сумку и заглянула в неё. Она ведь чётко помнила, как положила коробку на дно, отодвинув свои вещи, чтобы часы заняли большую часть сумки и не сильно выпирали. Теперь там было пусто, и девушка ещё несколько секунд растерянно смотрела на дно сумки, пытаясь понять, что произошло. Часы украли. Украли только что купленные часы. В подарок. Брату. Она растерянно провела ладонью по лбу, закрыв глаза и сделав глубокий вдох. Вот, как же так? Что за подлость?
- Невероятно... - огорченный выдох вырывается из груди, и Арно решает в этот момент найти охрану, чтобы потребовать разобраться в ситуации и поднять записи видеокамер. Здесь же должны быть камеры? Только она собиралась повернуться, чтобы осмотреться, как её взор краем глаза приметил стоявшего рядом человека, чей силуэт казался подозрительно знакомым. Она обернулась и вновь встретилась взглядом с ним. С тем, чей взгляд был словно живой огонь, обжигающий одним своим прикосновением.
- Вы что, следите за мной? - неожиданно для себя выпалила Эвелин. Она инстинктивно отступила на шаг назад и чуть ли не врезалась в проходившего мимо охранника. Как вовремя.
- Всё в порядке, мэм? - поинтересовался он, успев коснуться её локтя, чтобы поддержать и тем самым остановить столкновение. Девушка неубедительно кивнула, при этом пожала плечами и в некоторой растерянности покосилась на всё ещё стоявшего рядом незнакомца. Быстро переведя взгляд на охранника, она решила воспользоваться этим моментом, чтобы высказаться:
- Меня обокрали, а этот человек меня преследует. Как вы думаете, всё ли у меня в порядке?
Лицо охранника тут же стало серьезным, а глаза налились свинцовой тяжестью, когда он посмотрел на Арно. Вероятно, он не ожидал услышать подобное в таком месте, которое, по идее, должно быть защищено от воров и всяких подозрительных личностей, ведь это не просто торговый центр, а элитный. Как же можно допустить такую халатность, что по охраняемой территории разгуливает наглый карманник? Вот так на самом деле работает Переведя взгляд на представителя правопорядка торгового центра, она увидела, что его брови сошлись на переносице, когда он вперил свой взор в стоявшего позади Арно мужчину. Смерив его пристальным и весьма тяжелым взглядом, охранник шагнул к незнакомцу и возвысился над ним чуть ли не на полголовы, что не помешало мужчине смотреть всё также спокойно и как будто бы даже безмятежно. Эвелин в эту секунду показалось, будто она ощутила дуновение ледяного дыхания, как будто от её "преследователя" дохнуло холодной решимостью.
- Может, мне просто показалось, - предприняла попытку оправдаться Эвелин, но охранник лишь бросил в её сторону короткий взгляд и сухо произнес своё "разберемся", прежде чем обратиться к всё ещё невозмутимо стоящему незнакомцу, который даже не шелохнулся.
- Прошу вас обоих пройти за мной, - его просьба имела приказной характер, хотя он и попытался показать всем своим видом, что это всего лишь настоятельная рекомендация. Всего лишь. Ещё бы - на его, так сказать, "участке" произошло неприятное событие. И этому человеку, являющемуся по всей видимости то ли главным, то ли просто старшим по охране, хотелось очистить репутацию магазина вкупе со своей. Эвелин не оставалось ничего другого, кроме как кивнуть и направиться вслед за мужчиной. И во что я вляпалась на этот раз?

+1

6

Брюс ничего ей не ответил. Когда ты идешь за человеком буквально по пятам, прожигая его взглядом, оправдываться, что это не ты - глупо. А подтверждать свою маниакальную слежку еще глупее. Тем более, в текущей обстановке.
- Меня обокрали, а этот человек меня преследует. Как вы думаете, всё ли у меня в порядке?
А вот и начало кульминации. Охранник перевел взгляд с девушки, на мужчину, которого она обвинила. Как ни крути, Нолан скорее был похож на директора бутика, чем на карманника, пусть и со стажем. Костюм, запонки, рубашка, галстук - все детали одежды говорили сами за себя об их владельце, а стоическая уверенность мужчины это лишь подтверждала. Не зря говорят - встречают по одежке. Вот и встретили. Выгляди Нолан сейчас чуть хуже, его бы "нежно" скрутили без крика и шума. Но в результате, охранник колебался доли секунды, затем решил помериться с мужчиной психологической силой. В дикой природе самцам из-за дня в день приходиться доказывать своё право быть вожаком стаи, показывая длинные рога, когти, клыки, рёв. В среде людей мужчины применяют те же аргументы. Только отличаются они в зависимости от уровня их цивилизованности, начиная частями тела и заканчивая взглядом.
Брюс прекрасно понимал этого человека. Он сам часто использовал такого рода давление, чтобы проверить, насколько крепок в человеке стержень. 
- Вас, что-то смущает, мистер Вульф? Он обратился к представителю порядка первым, прочитав имя на его фирменном бэйдже.
- Смущать должно Вас, сэр. Прошу проследовать за мной. Не долго думая, ответил ему охранник настойчивой интонацией.
- Прежде чем я проследую за вами и мы будем тратить время, примите меры. Он прекрасно знал психологию людей, обладающих властью. Они не позволят ими помыкать или уступать свою позицию на публике. Поэтому Нолан перешел на более тихий, но уверенный тон, сохраняя приватность беседы. - Пусть ваши люди просмотрят видеозаписи за последние пол часа в магазине Swatch Avenue. Именно там была совершена покупка и именно там настоящий вор следил за этой мисс. Вы ведь не хотите, чтобы дело дошло до суда и приняло массовую огласку.
Брови охранника нахмурились еще больше. Ведь аргументы это второе, что отличало самцов людского мира, от животного. И Брюс в этой дуэли победил. Впрочем, здесь нет победителей и проигравших. Мужчину сейчас нисколько не беспокоила эта ситуация, он оставался чист при любом раскладе. А вот девушка. Пока охранник пытался принять правильное решение, Нолан посмотрел на неё еще раз. Она покорно ждала и наблюдала. В глазах читалось смятение с отчаянием и досадой. Ему стало немного жаль её. Деньги не вызывают столько эмоций. Подумал он. Предприниматель хорошо знал людей. Судя по внешнему виду, она была достаточно обеспеченной, чтобы переживать из-за потери денежного эквивалента этих часов. Скорее, сама вещь успела стать для неё чем-то ценным. Возможно он ошибался и она просто испытывала шок. Так или иначе ему хотелось помочь. Дело было не только во внешности - это сказал бы альтруист. Но чего греха таить, мужчина любит глазами. Из сотни увиденных за сегодня женщин, именно она приглянулась его взору, разве это не может быть причиной для чего-то большего. Даже в этой обстановке, от неё исходила естественная красота, которая не могла его не привлекать.
   Охранник передал информацию по телефону-рации и вновь попросил проследовать всех за ним, причем Брюса отправил впереди, опасаясь что он мог убежать.
Учитель Нолана, по восточным единоборствам, часто говорил ему - "Если тебе показалось, что что-то не так, значит действительно что-то не так". Это относилось к оппонентам, которые делали вид, будто проиграли, хотя на самом деле выжидали удобный момент для удара. И похоже Брюс попал под этот удар. С самого начала всё было не натуральным. Якобы интеллигентный вор, сутенер торгующий элитными девушками, в элитном центре и отвлекающий внимание. Когда прокручиваешь историю задом наперед, всё кажется банальным и очевидным. К нему в голову даже закралась мысль, быть может это розыгрыш какой-то и его пытаются довести до точки кипения? В любом случае, он уже успел покорить себя за то, что не среагировал вовремя. И всё же, он не был инфантильной натурой, которая  сокрушалась бы об ошибках прошлого. Наоборот, пока он шел, его мысли уже были заняты решением проблемы.
Когда они дошли до комнаты охраны, Нолан остановился и пропустил девушку вперед. Он успел посмотреть в её серо-зеленые глаза: - Не волнуйтесь, всё будет хорошо. Обещаю. Успокаивающим голосом добавил он.
В комнате их уже ждал представитель полиции.
- Мэм, с вами всё в порядке? Присаживайтесь пожалуйста. Сэр, вы тоже.
Да вы ребята гении тут все собрались. Дайте угадаю, неужели допрашивать нас будете?
Было время, когда Брюсу часто делали выговор за неуважение к преподавателям в университете. Теперь он научился прятать свои мысли, однако люди от этого умнее не стали.
Пока полицейский пытался разобраться в ситуации, учитывая все формальности, они теряли возможность найти вора по горячим следам. Офицер начал разбор полетов, как и полагается с пострадавшей, параллельно записывая в свой журнал.
- Мэм, пожалуйста, назовите как вас зовут и сколько вам лет.
Нолану не хватило на это терпения. Он не дал девушке ответить, нарушая все свои аристократические замашки.
- Офицер, разве вы не видите в каком она состоянии? Позвольте Я вам расскажу всё от начала и до конца.

Отредактировано Bruce Nolan (2013-11-29 19:19:08)

+1

7

Бывает, что ты смотришь на какую-то вещь и чувствуешь: моё. Это не передать словами, не увидеть, даже не объяснить толком, ведь зачастую так бывает, что именно это "твоё" совершенно отличается того, что предполагалось изначально. Она много думала над тем, что же подарить каждому из своих братьев: являясь достаточно обеспеченными мужчинами, они и без её стараний могли заполучить всё, что им вздумается. Только пошевели пальцем и воспользуйся своей платиновой карточкой, и уже весь мир открывает перед собой свои двери. Хорошо быть не столько наследниками огромной империи, сколько самодостаточными и взрослыми людьми. Отец их всех правильно воспитал, привив уважение к вещам и деньгам, что все молодые Арно всегда помнили и благодарили отца за то, что он сделал их такими. Настоящими и воспитанными людьми, реально оценивающими свой статус и возможности.
У них уже были купленные отцом картины Пикассо и Дали; уже были шикарные ретро-автомобили, владельцев которых можно было пересчитать по пальцам; они как-то даже решили купить на двоих яхту, поскольку по-отдельности две яхты им были совершенно ни к чему. Несмотря на то, что братья были похожи как две капли воды, они отличались друг от друга, но время всегда предпочитали проводить вместе. Потому что росли они вместе и делили одну жизнь на двоих всегда, поэтому и в Майами переехали тоже вместе, и здесь же помогали друг другу обустроиться. Как же всё-таки замечательно, когда с самого рождения у тебя есть такой вот близкий человек, как брат/сестра, с которым растёшь с пеленок. У близнецов вообще свои какие-то мистические особенности ко всему прочему имеются, но в мистицизм Эвелин предпочитала никогда не лезть, списывая всё на то, что братья за долгие годы совместной жизни изучили друг друга вдоль и поперек. Никто не знал их лучше, чем они друг друга.
Она стояла в стороне и даже не знала, как ей реагировать. С одной стороны, было так обидно потерять часы, но вовсе не из-за их стоимости: несмотря на то, что она даже не успела их толком подержать в руках, она как будто потеряла что-то невероятно ценное. Они ведь были такими редкими, и она уже успела столько всего нафантазировать, в особенности те моменты, когда подарит их брату. Подарила бы - поправка - если бы они у неё остались, а не были вытащены каким-то бессовестным карманником. Вероятно, профессионалом, раз он так ловко сработал и быстро скрылся. С другой же стороны, пусть недостатка в деньгах у Арно не было, а эта сумма могла совершенно спокойно стать частью новой коллекции или и вовсе уйти на благотворительность, в которой Эвелин участвовала каждый год. Но нет же, она решила отложить всё это на потом, предварительно расправившись с подарками. А теперь - деньги на ветер, и ей было просто тяжело от мысли, что она купила брату такие часы, которые кто-то тут же украл, чтобы поживиться. Просто сдать их куда-нибудь втридорога или за бесценок, и вряд ли потратить их на улучшение своей жизни. От хорошей жизни вором не становятся, но если судьба так сложилась, то от этого трудно избавиться, как и от наркотической зависимости. И зачастую те, кто занимается воровством, страдают не самыми хорошими привычками. Далеко не самыми хорошими. И ей хотелось бы верить, что часть из тех денег, которые выручит вор за продажу её часов, не пойдёт на запрещенные препараты и прочие нелицеприятные действия.
Грустно выдохнув, Эвелин направилась со всей "дружной" компанией в комнату охраны. Вот, как оно бывает: идёшь себе спокойно в магазин, и даже не подозреваешь о том, где в конце концов окажешься. Какая интересная бывает жизнь, когда ей хочется веселья.
- Не волнуйтесь, всё будет хорошо. Обещаю. - она растерянно встречается взглядом со своим, так называемым, "преследователем". И ей становится стыдно за свои слова, но разве можно их вернуть обратно? Безусловно, безусловно... Арно закусывает губу и потупляет взор - она ошиблась, а невинно обвиненный ею человек вынужден терпеть неудобства. Последовав за нетерпеливым охранником, который нервно постукивал ногой по начищенному до блеска полу, она вошла в темную комнату, где её тут же посадили рядом с таинственным незнакомцем. Обстановка, мягко говоря, удручала: все эти мрачные стены, мебель, какие-то спартанские условия... Впрочем, эта комната задержания или как там она называется, естественно, не курорт. Здесь не должно всё выглядеть как-то иначе.
Она садится, попутно оглядывая беглым взглядом окружающих. Ей не нравится обстановка, не нравятся эти нерасторопные люди и этот глупый бюрократизм. Протоколы, допрос - кому всё это нужно? Какая от этого польза, когда преступник уже может быть далеко? Арно недовольно хмурится, поджимая губы и вся внутренне ощетиниваясь. Можно устроить скандал, но разве это принесет пользу делу? Глубоко вздохнув и на миг прикрыв глаза, Эвелин пристально смотрит на представителя закона, буравя его своим колким взглядом. Пусть почувствует её недовольство, и, может быть, на него снизойдёт озарение, и он включит свою голову для действительно полезной работы.
Едва ли Арно успела даже подумать о том, что ей только что задали вопрос, на который нужно ответить. Незнакомец рядом бесцеремонно влез в разговор, вызвав легкую усмешку у девушки, которая тут же отвернулась в сторону, чтобы никто этого не заметил. Она не хотела ничего рассказывать, считая это бессмысленной тратой времени. Да и что она может рассказать? Как выбирала часы? Как смотрела на витрины? Мимо каких магазинов шла и о чем думала? Действительно, полезная информация. Очень поможет.
Из "преследователя" мужчина переквалифицировался в "спасителя". Эвелин внимательно слушала его краткий рассказ, который по существу описал все события, свидетелем которых он стал. Надо же какое-то детальное описание... Она позволила себе пару раз кивнуть в знак подтверждения его слов, которые описывали её маршрут от магазина Swatch Avenue до первого этажа, где и произошло наглое вторжение в её сумку.
- Спасибо, - тихо обронила Эвелин, когда рассказ мужчины был наконец-то закончен, и охрана, переглядываясь, принялась совещаться по рации с кем-то, кто, по всей видимости, находился за пределами этой комнаты, - И простите, что приплела к этой истории. Это вышло случайно, - с сожалением во взгляде, девушка виновато улыбнулась, смотря на незнакомца. Вот, что бывает, когда поддашься секундному порыву. Последствия можно разгребать и разгребать, а сейчас даже не было понятно, что же предпримет охрана для разрешения создавшейся проблемы.

+1

8

Он улыбнулся ей в ответ мягким взглядом. - Всё нормально. Ваша реакция была естественной. Он бросил мимолетный взгляд на пальцы её рук, не увидев там обручального кольца, вновь посмотрел на неё. В его глазах проблескнул интерес. Если бы они сидели ближе друг к другу, она бы увидела, как его зрачки расширились, когда он смотрел на неё. Это означало одно - она ему бессовестно нравилась.
Полицейский тем временем закончил рисовать в своём блокноте и параллельно делал заметки в КПК. - Вы можете еще что-то добавить, мисс Арно? Помните как он выглядел?
Стараясь направить в другое русло возникшие в этот момент эмоции, Брюс прикрыл своё лицо ладонью, с характерным выдохом, не громко добавив. - Как она может его помнить, если даже не видела его толком.
Полисмен похоже понял свою оплошность, однако что-бы не падать в грязь лицом добровольно, решил дождаться отрицательного ответа девушки, делая вид очень правильного полицейского, который просто обязан задать все подходящие вопросы, которые положено задавать в данной ситуации.
Мужчина действительно поражался, если не глупостью, то неопытностью данного представителя исполнительной власти. Нолан всегда с пониманием относился к тому, что люди не идеальны во всём и у каждого свои способности и таланты. Одно он не понимал, почему люди лезут туда, где им не положено быть.
- Мистер Нолан, вы утверждаете, что просто прогуливались по центру и ваше внимание привлек подозрительный тип. Почему вы не сообщили об этом охране или не вызвали полицию? Может быть вы в сговоре с этим вором?
Брюс снисходительно-терпеливо покачал головой, мимолетно взглянув на девушку и ответил голосом с нотками металла.
- Офицер, вам не кажется, что вы слишком многое на себя берете. Ваша задача зафиксировать факты и как можно быстрее дать ход расследованию. Он сделал особый акцент на слове "быстрее". - Не стройте из себя детектива.
В ответ полисмен пробурчал что-то про передачу информации в Управление и начало поисков в ближайшее время, но прозвучало это настолько неуверенно, что было понятно, полиция в таких ситуациях беспомощна.
- Тогда нам остается надеяться лишь на чудо. Мисс Арно, может быть в этих часах волшебным образом установлен какой-нибудь спутниковый маячок? Конечно он шутил. Такие маяки были только у высокопоставленных государственных лиц или ставились по спецзаказу от того же государства. Возможно и миллионеры могли их себе позволить, но в магазинах они точно не продавались.
- Есть какие-то результаты после просмотра записей? Спросил он у охранников, услышав передачу. Те в свою очередь уже не видели в мужчине подозреваемого и охотно поделились с ним данными, в надежде, что он придумает нечто стоящее и спасет их репутацию. 
- Сожалеем, но просмотр видео не дал новой информации, кроме уже здесь озвученной. Злоумышленник знал где расположены камеры и ходил по большей части в слепых зонах, прячась за листвой и колоннами. Мы так же предполагаем, что он пользовался какими-то дополнительными устройствами, потому что на некоторых кадрах на его лице посторонние блики, которые мешают составить фоторобот.
Профессионал. Подумал он. Жаль только растрачивает себя на такие мелкие кражи.
Стало видно, как лицо мужчины нахмурилось от услышанной информации. У него уже был придуман план, но та легкость и продуманность вора, посеяла зерно сомнений в его голове. Он провел несколько минут в молчании, словно был оторван от происходящего в комнате, стараясь не упустить никакие детали.
Тишину нарушил полисмен, заявив, что у него больше нет вопросов и с мисс Арно свяжутся, как только будут какие-то результаты. Охрана принесла свои извинения с обещанием, что сделают всё возможное, что от них будет требоваться. Постепенно все стали покидать комнату.

Брюс неторопливо покинул комнату вслед за девушкой. Он чувствовал определенную долю вины за произошедшее, а каково на душе было у хрупкой девушки он и представить себе не мог.
- Мисс Арно. Окликнул он её, подходя ближе. - Сожалею, что произошла такая ситуация. Полиция, как вы уже поняли, нам ничем не поможет, но еще не время опускать руки. Он сделал небольшую паузу, подбирая слова. Не каждый день приходиться быть простым человеком, у которого есть влияние на преступный мир. - У меня есть люди, детективы да и я сам в своё время изучал психологию таких людей. Если вы позволите пригласить вас поужинать, мы сможем всё это обсудить. Тут есть замечательный, тихий ресторан неподалеку. Он вновь сделал паузу, ожидая ответа и неожиданно добавил.
- Ох, простите. Я даже не представился. Брюс Нолан, предприниматель. Улыбнувшись, он протянул свою руку, чтобы принять руку девушки, для поцелуя.

+1

9

Всё происходящее уже начало ей надоедать: некомпетентные сотрудники охраны только делали вид, что работают или выясняют какие-то необходимые "для протокола" вещи. Понятное дело, что на должность охранника торгового центра не набирают профессионалов - охранником может стать любой желающий, если ему, грубо говоря, просто нечего делать, а работать всё же нужно. Другое дело, что данный торговый центр был на несколько порядков выше - значительно выше, если быть точнее, - по сервису. И здесь должны были подобрать соответствующий персонал, но, видимо, данная должность заранее предусматривает в себе недалекость ума и повальное неумение вести дело серьезно. С чувством, с толком, с расстановкой. Смотря на этих суетливых мужчин, Арно лишь качала головой, огорчаясь ещё больше той ситуацией, в которую она попала. Теперь она просто впустую тратила время, которое могла занять более важными делами, чем протирание платья на не совсем удобном стуле. По крайней мере, у неё было хотя бы маленькое развлечение: наблюдать за незнакомцем, которого она невольно впутала в эту историю.
Он так мастерски ставил на место охрану и представителя полиции, что Арно невольно залюбовалась его статной фигурой, не теряющей стальной осанки и колкости взгляда. Теперь его взгляд прожигал уже не её персону, что несказанно радовало. И как бы охрана ни старалась задвинуть его своим деловым видом, они терпели сокрушительное фиаско, потому что были изначально ниже его по уровню развития и чувства собственного достоинства. Незнакомец одним только взглядом заставлял их нервно сглатывать и переглядываться между собой, словно прося помощи. Пару раз Эвелин даже улыбнулась, пряча улыбку, отвернувшись в сторону. И пусть её мысли не покидал провал с подарком, Арно даже стало легче от того, что за неё вступился этот человек, принявший на себя весь удар вопросов и даже давший пару советов местной охране, как нужно вести дела. Только вряд ли они с благодарностью воспринимают его точные замечания и поучительный тон, впрочем, может она слишком много надежд возлагает на охрану? Они не примечали в голосе незнакомца иронии, и, в общем-то, если быть до конца откровенной, явили собой бесполезную команду, которая ровным счетом ничего не может сделать. И как после этого верить в силу полиции?
- Сожалеем, но просмотр видео не дал новой информации, кроме уже здесь озвученной... - дальше она уже не слушала. Всё и так было понятно: она столкнулась с профессионалом, который мастерски её обчистил и был таков. Печальная действительность, местный Робин Гуд сделал своё дело и испарился с места преступления, не оставив никаких следов. Что ж, видимо, не судьба, как говорится. Эвелин вздохнула, в глубине души надеясь, что её скоро отпустят - в помещении постепенно становилось жарко, и она начинала волноваться за свой внешний вид. Как любая другая девушка поступила бы на её месте, но не будем обобщать.
Она с облегчением вздохнула, когда к ней обратились со слегка виноватым видом, говоря, что отпускают её и постараются приложить максимум усилий, чтобы разобраться с кражей. Но Арно прекрасно понимала, что никто и ничего уже не сделает. Время потеряно, и вор наверняка уже сдал её часы какому-нибудь подельнику и, прихватив деньги, например, отправился праздновать. Ей оставалось только кивнуть в ответ и встать со своего места, чтобы поскорее покинуть это помещение и оказаться вне плена маленькой комнатки, заполненной людьми.
Оказавшись в просторном холле этажа, Эвелин остановилась и глубоко вздохнула. Всё-таки ей было жаль украденные часы - хороший подарок. Снова на счету две проблемы, которые придется решать. Рано она обрадовалась, вот ведь и правда: не говори гоп, пока не перепрыгнешь. С чем пришла в торговый центр, с тем и уйдёт - с пустыми руками. Какая ирония, улыбнувшись своим мыслям, она уж было собралась покинуть это место, как её слуха коснулся уже ставший таким знакомым голос:
- Мисс Арно. - она обернулась, с неподдельным интересом рассматривая мужчину. Разве вся эта история уже не закончилась? Разве они сейчас не должны разойтись как в море корабли? - Ох, не стоит, - небрежный взмах руки, ресницы полуопущены, позволяя девушке украдкой наблюдать за собеседником. Она склоняет голову на бок, прикусывая губу. Загадочный мистер Икс, у которого есть связь с детективами? Кажется, этот день обещает переполниться сюрпризами и интересными ситуациями. Чуть сощурив взгляд, Арно раздумывает над словами мужчины, не обойдя вниманием его учтивость и воспитание, достойное джентльмена.
- Эвелин Арно. Но вы и так уже слышали моё имя, - вздернутая бровь и легкая улыбка встречают оставленный на тыльной стороне её ладони поцелуй. Неужели такие манеры ещё кем-то используются в современном мире? Какая приятная неожиданность, плюс 10 баллов в копилку таинственного уже_не_незнакомца. Как он сказал его зовут? Брюс Нолан? Память играючи погружает её сознание в свои пучины - возможно, она уже где-то слышала это имя. Или нет?
Изящным жестом она поправляет прядку, убирая её за ухо. Его предложение не может повиснуть в воздухе, оставшись неотвеченным. Она бесшумно выдыхает и с лукавой улыбкой произносит:
- Мистер Нолан, скажите честно: вы правда хотите разобраться в этой ситуации или часы являются предлогом, чтобы пригласить меня на ужин? - изогнутая правая бровь сопровождает её вопрос. Улыбка прячется в уголках губ, и Эвелин внимательно смотрит в глаза Брюсу, пытаясь угадать его реакцию, - Мне, конечно, жаль украденные часы - это не просто дорогая вещь, а очень дорогая вещь. Но я, признаться честно, не думаю, что кому-либо удастся найти вора. Преступник ищется по горячим следам, а ничего подобного в этой ситуации не наблюдается. Стоит отдать ему должное - он сработал профессионально.

+2


Вы здесь » Miami: real life » Flashback » Некоторые ошибки просто имеют больше последствий, чем другие.


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно © 2007–2017 «QuadroSystems» LLC